FR

Originaire de Chicoutimi, Charles-Frédérick Ouellet vit et travaille à Québec.

Le travail de Ouellet explore les dynamiques de résistance et de changement qui persistent dans le paysage social et physique qui l'entoure. Intéressé par la périphérie de l'histoire et le patrimoine culturel immatériel, les images de Ouellet visent avant tout à partager ses préoccupations sur notre époque et les enjeux qui la façonnent.

Son premier opus, Le Naufrage (2010-2016), s'intéresse la représentation du fleuve Saint-Laurent et à la figure symbolique du pêcheur. Ce projet, marquera le début d'un cycle inspiré par les documents historiques et les cours d'eau. Depuis 2014, il poursuit un projet photographique autour des diverses représentations de la notion de frontière à travers l'histoire du coureur de bois Louis Jolliet (1645-1700).

Ses œuvres ont été exposées dans plus d’une quinzaine de centres d’exposition et d'événements au Québec (VU centre de diffusion et de production de la photographie, Regart, Espace F, La maison de la culture Frontenac, Foire Papier, Rencontres internationales de la photographie en Gaspésie), en Écosse à Street Level Photoworks, en France et en Grèce. Sa pratique a été soutenue par des bourses du CALQ, de l’OFQJ, de Première Ovation et ses œuvres font partie de plusieurs collections privées et publiques.

L’artiste est représenté par la galerie Lacerte art contemporain au Québec et par l'agence Hans Lucas en Europe.

 

EN

Charles-Frédérick Ouellet was born in Chicoutimi and lives and works in Quebec City.

Ouellet’s work explores the enduring dynamics of resistance and change in the social and physical landscapes around him. With an abiding interest in the peripheral stories of history and immaterial cultural heritage, Ouellet’s photographic output grapples with his deep concerns around the issues facing us today.

His first cycle, Le Naufrage / The Shipwreck (2010–2016), explores the St. Lawrence River and the symbolic figure of the fisherman. The project marks the beginning of a cycle based on historic documents and bodies of water. Since 2014, he has been working on a photography project that examines the various representations of borders through the story of the forgotten coureur de bois Louis Joliet (1645–1700).

Ouellet has exhibited in over 15 venues around Quebec (VU, Regart, Espace F, La Maison de la Culture Frontenac, Rencontres Internationales de la Photographie en Gaspésie), and internationally in Scotland (Street Level Photoworks), France, and Greece. He has been awarded grants from the Conseil des arts et lettres de Québec (CALQ), Office franco-québécois pour la jeunesse (OFQJ), and Quebec City’s Première Ovation. His work is found in several public and private collections.

Charles-Frédérick Ouellet is represented in Quebec by Galerie Lacerte Art Contemporain and in Europe by Hans Lucas Agency.

 

 

 

KAHEM

Le collectif de photographes KAHEM est né d’une nécessité d’échange et de réflexion sur la photographie documentaire et ses pratiques. La pratique des membres de KAHEM s’articule autour de divers projets collectifs et individuels. Privilégiant la pluralité des regards tant classiques que contemporains, les photographes explorent les diverses formes du documentaire.

The KAHEM photographers’ association is founded on an exchange of ideas and reflection about the practice of documentary photography. The KAHEM members’ projects, both individual and collective, are diversified in nature. With classical or contemporary vision, they explore the many and varied forms of documentary photography.

www.kahemimages.com